Yehezkiel 5:1-4
TSK | Full Life Study Bible |
anak(TB/TL) <01121> [son.] In this expressive emblem, the prophet represents the Jewish nation; his hair, the people; the razor, the Chaldeans; the cutting of the hair, the calamities and disgrace coming upon them; the balances, the exact distribution of the Divine judgments; the third part of the hair burnt, those destroyed in the city; the third part smitten with a knife, those slain in attempting to escape; the third part scattered to the winds, those who escaped to other countries; the few hairs in his skirt, those left with Gedaliah; and the burning of these, their destruction in Egypt. ambillah .................... lalu ambillah(TB)/ambillah ............ ambillah ............. ambillah(TL) <03947> [take.] ambillah .................... lalu ambillah(TB)/ambillah ............ ambillah ............. ambillah(TL) <03947> [then.] |
sebagai pisau Bil 6:5; [Lihat FULL. Bil 6:5] cukurlah dan janggutmu Im 21:5; [Lihat FULL. Im 21:5]; 2Sam 10:4; [Lihat FULL. 2Sam 10:4] [Semua] Catatan Frasa: AMBILLAH SEBILAH PEDANG YANG TAJAM. |
api(TB)/kaubakar(TL) <01197> [shalt burn.] kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the city.] menghunus(TB/TL) <07324> [I will draw.] |
Sepertiga dengan api dalam angin, menghunus pedang Yeh 5:12; Im 26:33; [Lihat FULL. Im 26:33]; Yer 9:16; [Lihat FULL. Yer 9:16]; Yer 39:1-2; [Lihat FULL. Yer 39:1]; [Lihat FULL. Yer 39:2] [Semua] |
sedikit(TB/TL) <04592> [a few.] punca(TB)/punca jubahmu(TL) <03671> [skirts. Heb. wings.] |
punca kainmu. 2Raj 25:12; Mazm 74:11; [Lihat FULL. Mazm 74:11]; Yer 39:10 [Semua] Catatan Frasa: SEDIKIT DARI RAMBUT ITU. |
mengambil(TB)/kauambil(TL) <03947> [take.] api ... hanguskan ......... api(TB)/api ........ api(TL) <0784> [shall a fire.] |
dalam api |
Yehezkiel 12:3-6
TSK | Full Life Study Bible |
sediakanlah(TB)/perbuatlah(TL) <06213> [prepare.] barang-barang(TB)/perkakas(TL) <03627> [stuff. or, instruments.] By stuff our translators meant furniture or goods, as the word frequently denotes in our early writers; but the original, {keley,} has not only this sense (as in ver. 4,) but is also used for any kind of utensils or instruments whatever; and here probably denotes carriages, or other means for removing goods. This was intended to signify that the captivity was at hand. insaf(TB)/diperhatikannya(TL) <07200> [it may.] |
Barangkali Yer 36:3; [Lihat FULL. Yer 36:3] akan insaf kaum pemberontak. Yeh 12:11; Yeh 3:27; [Lihat FULL. Yeh 3:27]; 2Tim 2:25-26 [Semua] Catatan Frasa: SEDIAKANLAH BAGIMU BARANG-BARANG SEORANG BUANGAN. |
malam(TB/TL) <06153> [at even.] seorang buangan ......... seorang buangan ................ keluar ... orang buangan pembuangan(TB)/keluar(TL) <04161 01473> [they that go forth into. Heb. the goings forth of.] |
ke pembuangan. Yeh 12:12; 2Raj 25:4; Yer 39:4; [Lihat FULL. Yer 39:4] [Semua] |
tembok ... perbuatlah sebuah lobang ... tembok(TB)/Korekkanlah(TL) <02864 07023> [Dig thou. Heb. Dig for thee.] This was to shew that Zedekiah should escape from the city through a breach in the wall. |
di tembok Catatan Frasa: PERBUATLAH SEBUAH LUBANG DI TEMBOK. |
menutupi(TB)/menudungi(TL) <03680> [thou shalt.] This intimated that Zedekiah should steal out of the city in the twilight, carrying on his shoulders some of his property, with his head covered, not only as in distress but to escape detection. These prophecies, which were accurately fulfilled, are supposed to have been delivered in the sixth year of Zedekiah, five years before the taking of Jerusalem. menutupi(TB)/menudungi(TL) <03680> [cover.] membuat(TB)/menjadikan(TL) <05414> [for I.] |
menjadi lambang Yeh 12:12; Yes 8:18; [Lihat FULL. Yes 8:18]; Yes 20:3; [Lihat FULL. Yes 20:3] [Semua] Catatan Frasa: MENUTUPI MUKAMU. |